Salmos 73
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 Surely God is good to Israel, to those pure of heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, my feet had almost stumbled. My steps had nearly slipped,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 because I envied the boastful when I saw the well-being of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For there are no pains up to their death, and their bodies are ⌞healthy⌟.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They do not have ⌞ordinary trouble⌟, and they are not plagued as other people.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; an outfit of violence covers them.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Their eye bulges from fat. Imaginings overflow their heart.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They mock and speak maliciously of oppression; they speak as though from on high.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore his people turn there, and abundant waters are slurped up by them.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say, “How does God know?” and, “Does the Most High have knowledge?”
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 See, these are the wicked, and they increase wealth, ever carefree.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure, and washed my hands in innocence.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 And I have been plagued all day and rebuked ⌞every morning⌟.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I had said, “I will speak thus,” behold, I would have acted treacherously against your children’s generation.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 When I thought about how to understand this, it was troubling in my eyes
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 until I went into the sanctuary of God. Then I understood their fate.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Like a dream upon awakening, when you wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 then I was brutish and ignorant. With you I was like the beasts.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 But I am continually with you; you have hold of my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You will guide me with your advice, and afterward you will take me into honor.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom do I have in the heavens except you? And with you I have no other desire on earth.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and heart failed, but God is the ⌞strength⌟ of my heart and my reward forever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For indeed, those distancing themselves from you will be ruined. You destroy each who abandons you for harlotry.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But as for me, the approach to God is for my good. I have set the Lord Yahweh as my refuge, in order to tell all your works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.