Salmos 73
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 Surely God is good to Israel, to those pure of heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet had almost stumbled. My steps had nearly slipped,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 because I envied the boastful when I saw the well-being of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For there are no pains up to their death, and their bodies are ⌞healthy⌟.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They do not have ⌞ordinary trouble⌟, and they are not plagued as other people.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride is their necklace; an outfit of violence covers them.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eye bulges from fat. Imaginings overflow their heart.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They mock and speak maliciously of oppression; they speak as though from on high.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore his people turn there, and abundant waters are slurped up by them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say, “How does God know?” and, “Does the Most High have knowledge?”
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 See, these are the wicked, and they increase wealth, ever carefree.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Surely in vain I have kept my heart pure, and washed my hands in innocence.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 And I have been plagued all day and rebuked ⌞every morning⌟.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I had said, “I will speak thus,” behold, I would have acted treacherously against your children’s generation.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I thought about how to understand this, it was troubling in my eyes
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 until I went into the sanctuary of God. Then I understood their fate.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Like a dream upon awakening, when you wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 then I was brutish and ignorant. With you I was like the beasts.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 But I am continually with you; you have hold of my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 You will guide me with your advice, and afterward you will take me into honor.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom do I have in the heavens except you? And with you I have no other desire on earth.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and heart failed, but God is the ⌞strength⌟ of my heart and my reward forever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For indeed, those distancing themselves from you will be ruined. You destroy each who abandons you for harlotry.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as for me, the approach to God is for my good. I have set the Lord Yahweh as my refuge, in order to tell all your works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.