Salmos 73
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Surely God is good to Israel, to those pure of heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet had almost stumbled. My steps had nearly slipped,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 because I envied the boastful when I saw the well-being of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no pains up to their death, and their bodies are ⌞healthy⌟.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They do not have ⌞ordinary trouble⌟, and they are not plagued as other people.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; an outfit of violence covers them.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eye bulges from fat. Imaginings overflow their heart.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They mock and speak maliciously of oppression; they speak as though from on high.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people turn there, and abundant waters are slurped up by them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, “How does God know?” and, “Does the Most High have knowledge?”
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 See, these are the wicked, and they increase wealth, ever carefree.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain I have kept my heart pure, and washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 And I have been plagued all day and rebuked ⌞every morning⌟.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said, “I will speak thus,” behold, I would have acted treacherously against your children’s generation.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought about how to understand this, it was troubling in my eyes
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I went into the sanctuary of God. Then I understood their fate.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Like a dream upon awakening, when you wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 When my heart was embittered and I felt stabbed in my kidneys,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 then I was brutish and ignorant. With you I was like the beasts.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 But I am continually with you; you have hold of my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You will guide me with your advice, and afterward you will take me into honor.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom do I have in the heavens except you? And with you I have no other desire on earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and heart failed, but God is the ⌞strength⌟ of my heart and my reward forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For indeed, those distancing themselves from you will be ruined. You destroy each who abandons you for harlotry.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But as for me, the approach to God is for my good. I have set the Lord Yahweh as my refuge, in order to tell all your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.