Salmos 56
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 Of David. A miktam. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 My enemies trample all day, because many are attacking me proudly.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 ⌞When⌟ I fear, I trust you.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 God, whose word I praise, God I trust; I do not fear. What can mere flesh do to me?
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 All day they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 They attack, they hide, they watch my ⌞steps⌟, as they lie in wait for my life.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Because of iniquity will they escape? In anger cast down the peoples, O God.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; are they not in your book?
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Then my enemies will turn back ⌞when⌟ I call. This I know because God is for me.
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 God, whose word I praise, Yahweh, whose word I praise,
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 God I trust; I do not fear. What can mere humankind do to me?
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 My vows to you, O God, are binding upon me. I will pay thank offerings to you,
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 because you have delivered my soul from death. Have you not kept my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of the living?
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.