Salmos 56
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Of David. A miktam. When the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 My enemies trample all day, because many are attacking me proudly.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 ⌞When⌟ I fear, I trust you.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 God, whose word I praise, God I trust; I do not fear. What can mere flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 All day they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 They attack, they hide, they watch my ⌞steps⌟, as they lie in wait for my life.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Because of iniquity will they escape? In anger cast down the peoples, O God.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 You have kept count of my wonderings. Put my tears in your bottle; are they not in your book?
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Then my enemies will turn back ⌞when⌟ I call. This I know because God is for me.
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 God, whose word I praise, Yahweh, whose word I praise,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 God I trust; I do not fear. What can mere humankind do to me?
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 My vows to you, O God, are binding upon me. I will pay thank offerings to you,
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 because you have delivered my soul from death. Have you not kept my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of the living?
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.