Salmos 55

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A maskil of David. Give ear, O God, to my prayer, and do not hide yourself from my plea.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Attend to me and answer me. I am restless in my lamenting and I groan,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 because of the voice of an enemy, because of the oppression of the wicked, because they bring down evil on me, and in anger they hold a grudge against me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fear and trembling come on me, and horror overwhelms me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 So I say, “⌞Oh, that⌟ I had wings like a dove. I would fly away and be at rest.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Look, I would flee far away. I would dwell in the wilderness. Selah
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I would hurry to my refuge from the raging wind and storm.”
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Confuse, O Lord; divide their speech, because I see violence and strife in the city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are in its midst.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Destruction is within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For it is not an enemy that taunts me, or I could bear it. It is not one who hates me that magnifies himself over me, or I could hide myself from him.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 But it is you, a man my equal, my friend and confidant.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 We who would take sweet counsel together; in the house of God we would walk with the throng.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Let death deceive them. May they descend to Sheol alive, because evil is in their home and ⌞heart⌟.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 As for me, I will call to God, and Yahweh will save me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 ⌞Morning, noon and night⌟ I will lament and groan loudly, and he will hear my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He safely redeems my life from the battle against me, because those standing against me are among many.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God will hear and answer them, he who is enthroned from of old, Selah Because they do not change, and they do not fear God.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He has put forth his hands against ⌞his friends⌟; he has defiled his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 The ⌞buttery words⌟ of his mouth were smooth, but there was battle in his heart. His words were smoother than oil, but they were drawn swords.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 But you, O God, you will bring them down to the pit of corruption. The men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.