Salmos 55
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 A maskil of David. Give ear, O God, to my prayer, and do not hide yourself from my plea.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Attend to me and answer me. I am restless in my lamenting and I groan,
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 because of the voice of an enemy, because of the oppression of the wicked, because they bring down evil on me, and in anger they hold a grudge against me.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Fear and trembling come on me, and horror overwhelms me.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 So I say, “⌞Oh, that⌟ I had wings like a dove. I would fly away and be at rest.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Look, I would flee far away. I would dwell in the wilderness. Selah
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 I would hurry to my refuge from the raging wind and storm.”
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Confuse, O Lord; divide their speech, because I see violence and strife in the city.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are in its midst.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Destruction is within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 For it is not an enemy that taunts me, or I could bear it. It is not one who hates me that magnifies himself over me, or I could hide myself from him.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 But it is you, a man my equal, my friend and confidant.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We who would take sweet counsel together; in the house of God we would walk with the throng.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Let death deceive them. May they descend to Sheol alive, because evil is in their home and ⌞heart⌟.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 As for me, I will call to God, and Yahweh will save me.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 ⌞Morning, noon and night⌟ I will lament and groan loudly, and he will hear my voice.
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 He safely redeems my life from the battle against me, because those standing against me are among many.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God will hear and answer them, he who is enthroned from of old, Selah Because they do not change, and they do not fear God.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 He has put forth his hands against ⌞his friends⌟; he has defiled his covenant.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 The ⌞buttery words⌟ of his mouth were smooth, but there was battle in his heart. His words were smoother than oil, but they were drawn swords.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But you, O God, you will bring them down to the pit of corruption. The men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.