Salmos 25
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 To you, O Yahweh, I lift up my soul.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 O my God, I trust you; let me not be put to shame. Do not let my enemies exult over me.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Make me know your ways, O Yahweh. Teach me your paths.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Cause me to walk in your truth and teach me, because you are the God of my salvation. I await you ⌞all day long⌟.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Remember your compassion, O Yahweh, and your acts of loyal love, because they are from of old.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Do not remember the sins of my youth or my transgressions. According to your loyal love remember me if you will, for the sake of your goodness, O Yahweh.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Good and right is Yahweh; therefore he instructs sinners in the way.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 He causes the humble to walk in justice, and teaches the humble his way.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 All the paths of Yahweh are loyal love and faithfulness for those who keep his covenant and statutes.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it is great.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Who is the man fearing Yahweh? He will instruct him in the way he should choose.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 His soul will lodge in prosperity, and his offspring will possess the land.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Intimate fellowship with Yahweh is for those who fear him, and he makes known his covenant to them.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 My eyes are continually toward Yahweh, because he will take my feet from the net.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Turn to me and have mercy on me because I am lonely and afflicted.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Remove the troubles of my heart; bring me out from my distresses.
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Consider my affliction and trouble, and forgive all my sins.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider that my enemies are many, and they hate me with violent hatred.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Protect my life and deliver me. Let me not be put to shame, because I take shelter in you.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for you.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 O God, redeem Israel from all its troubles.
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.