Salmos 25
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 To you, O Yahweh, I lift up my soul.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 O my God, I trust you; let me not be put to shame. Do not let my enemies exult over me.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Make me know your ways, O Yahweh. Teach me your paths.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Cause me to walk in your truth and teach me, because you are the God of my salvation. I await you ⌞all day long⌟.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Remember your compassion, O Yahweh, and your acts of loyal love, because they are from of old.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Do not remember the sins of my youth or my transgressions. According to your loyal love remember me if you will, for the sake of your goodness, O Yahweh.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Good and right is Yahweh; therefore he instructs sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 He causes the humble to walk in justice, and teaches the humble his way.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 All the paths of Yahweh are loyal love and faithfulness for those who keep his covenant and statutes.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Also, for the sake of your name, O Yahweh, forgive my sin, because it is great.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Who is the man fearing Yahweh? He will instruct him in the way he should choose.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 His soul will lodge in prosperity, and his offspring will possess the land.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Intimate fellowship with Yahweh is for those who fear him, and he makes known his covenant to them.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 My eyes are continually toward Yahweh, because he will take my feet from the net.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Turn to me and have mercy on me because I am lonely and afflicted.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Remove the troubles of my heart; bring me out from my distresses.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Consider my affliction and trouble, and forgive all my sins.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider that my enemies are many, and they hate me with violent hatred.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Protect my life and deliver me. Let me not be put to shame, because I take shelter in you.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for you.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 O God, redeem Israel from all its troubles.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.