Salmos 135
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 Praise Yah! Praise the name of Yahweh. Praise him, O servants of Yahweh,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 who stand in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises concerning his name, for it is pleasant.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel as his special possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that Yahweh is great, and our Lord is greater than all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 All that Yahweh desires, he does, in heaven and on earth, in the seas and all the depths.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He causes clouds to rise from the edge of the earth; he makes lightnings for the rain; he brings out the wind from his storehouses.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of humans and animals.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Who struck many nations and killed mighty kings—
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon the king of the Amorites, and Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 and he gave their land as an inheritance, an inheritance for his people Israel.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 O Yahweh, your name endures forever, your ⌞renown⌟ ⌞throughout all generations⌟,
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 for Yahweh will plead the cause of his people and will have compassion on his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of humankind.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 they have ears, but cannot hear; there is not even breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Those who make them become like them, as does everyone who trusts in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless Yahweh. O house of Aaron, bless Yahweh.
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 O house of Levi, bless Yahweh. You who fear Yahweh, bless Yahweh.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.