Salmos 135
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 Praise Yah! Praise the name of Yahweh. Praise him, O servants of Yahweh,
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 who stand in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises concerning his name, for it is pleasant.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel as his special possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 For I know that Yahweh is great, and our Lord is greater than all gods.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 All that Yahweh desires, he does, in heaven and on earth, in the seas and all the depths.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 He causes clouds to rise from the edge of the earth; he makes lightnings for the rain; he brings out the wind from his storehouses.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of humans and animals.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Who struck many nations and killed mighty kings—
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon the king of the Amorites, and Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 and he gave their land as an inheritance, an inheritance for his people Israel.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 O Yahweh, your name endures forever, your ⌞renown⌟ ⌞throughout all generations⌟,
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 for Yahweh will plead the cause of his people and will have compassion on his servants.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of humankind.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 they have ears, but cannot hear; there is not even breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Those who make them become like them, as does everyone who trusts in them.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 O house of Israel, bless Yahweh. O house of Aaron, bless Yahweh.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 O house of Levi, bless Yahweh. You who fear Yahweh, bless Yahweh.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.