Salmos 135

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Praise Yah! Praise the name of Yahweh. Praise him, O servants of Yahweh,
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 who stand in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises concerning his name, for it is pleasant.
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 For Yah has chosen Jacob for himself, Israel as his special possession.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 For I know that Yahweh is great, and our Lord is greater than all gods.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 All that Yahweh desires, he does, in heaven and on earth, in the seas and all the depths.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 He causes clouds to rise from the edge of the earth; he makes lightnings for the rain; he brings out the wind from his storehouses.
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of humans and animals.
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 Who struck many nations and killed mighty kings—
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon the king of the Amorites, and Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 and he gave their land as an inheritance, an inheritance for his people Israel.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 O Yahweh, your name endures forever, your ⌞renown⌟ ⌞throughout all generations⌟,
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 for Yahweh will plead the cause of his people and will have compassion on his servants.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of humankind.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 they have ears, but cannot hear; there is not even breath in their mouths.
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Those who make them become like them, as does everyone who trusts in them.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless Yahweh. O house of Aaron, bless Yahweh.
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 O house of Levi, bless Yahweh. You who fear Yahweh, bless Yahweh.
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.