Salmos 103

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Bless Yahweh, O my soul, and all within me, bless his holy name.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 who redeems your life from the pit, who crowns you with loyal love and mercies,
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 who satisfies your life with good so that your youth is renewed like the eagle’s.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Yahweh does deeds of justice and judgments for all who are oppressed,
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 who made known his ways to Moses, his deeds to the ⌞people⌟ of Israel.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Yahweh is compassionate and gracious, ⌞slow to anger⌟ and abundant in loyal love.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 He does not dispute continually, nor keep his anger forever.
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us according to our iniquities.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 For as the heavens are high above the earth, so his loyal love prevails over those who fear him.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as east is from west, so he has removed far from us the guilt of our transgressions.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 As a father pities his children, so Yahweh pities those who fear him.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 For he knows our frame. He remembers that we are dust.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 As for man, his days are like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 When the wind passes over it, it is no more, and its place knows it no longer.
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 But the loyal love of Yahweh is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to their children’s children,
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 to those who keep his covenant and remember to do his precepts.
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Yahweh has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless Yahweh, you his angels, you mighty heroes who do his word by ⌞obeying⌟ the sound of his word.
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Bless Yahweh, all you his hosts, you his attendants who do his will.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.