Provérbios 4
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 Children, listen to the instruction of a father, and be attentive in order to know insight.
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 For I have given you good instruction; do not forsake my teaching.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 When I was a son to my father, tender and alone before my mother,
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 he taught me and said to me, “May your heart hold fast to my words; guard my commandments and live.
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Get wisdom and insight; do not forget and do not turn from the sayings of my mouth.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Do not forsake her—then she will guard you; love her and she will keep you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 The beginning of wisdom: Get wisdom! With all that is in your possession, gain insight.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Cherish her and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 She will give a garland for your head; she shall bestow a crown of glory upon you.”
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Listen, my child, take my sayings, and the years of your life shall be great.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 In the way of wisdom I have instructed you; I have led you in the path of uprightness.
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 ⌞When you walk⌟, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Seize the instruction! Do not let go! Guard her, for she is your life.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 In the path of the wicked do not go; do not walk in the way of those who do evil.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it; do not transgress it; turn away from it and pass by.
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 For they will not sleep if they have not done wrong, and they are robbed of their sleep if they do not cause stumbling.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 For they ate the bread of wickedness, and they drank the wine of violence.
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 But the path of the righteous ones is like the light of dawn, leading and shining until the day ⌞is full⌟.
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked ones is like deep darkness; they do not know what they stumble over.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My child, be attentive to my words; to my sayings incline your ear.
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 May they not escape from your ⌞sight⌟; keep them in the midst of your heart.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 For they are life to those who find them and healing ⌞to the entire body⌟.
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 With all vigilance, keep your heart, for from it comes the source of life.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Remove from yourself ⌞deceitful speech⌟, and abolish ⌞devious talk⌟ from yourself.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 May your eyes look forward and your gaze be straight before you.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 May the path of your foot be balanced and all your ways be sure.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Do not swerve right or left; remove your foot from evil.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.