Provérbios 22
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 A ⌞reputation⌟ is to be chosen ⌞rather than⌟ great riches; ⌞favor is better than silver and gold⌟.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Rich and poor have much in common; Yahweh is the maker of all of them.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 The clever sees danger and hides, but the simple go on and suffer.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 The reward of humility is the fear of Yahweh— wealth and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep away from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train the child ⌞concerning his way⌟; even when he is old, he will not stray from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich will rule over the poor, and the borrower is a slave of ⌞the lender⌟.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows injustice will reap calamity, and the rod of his anger will fail.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He who ⌞is generous⌟ will be blessed, for he gives to the poor from his own bread.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Drive out a scoffer and strife will go out; quarrel and abuse will cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He who loves purity of heart and has⌞gracious speech⌟, his friend is the king.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he will overthrow the words of the faithless.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 A lazy person says “A lion in the street! In the middle of the highway, I shall be killed!”
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 A deep pit is the mouth of an ⌞adulteress⌟, he with whom Yahweh is angry will fall there.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Folly is bound up in the heart of a boy; the rod of discipline will drive it from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 He who oppresses the poor in order to enrich himself, or gives to the rich, ⌞will come to poverty⌟.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Incline your ear and hear the words of the wise; you shall apply your heart to my teaching.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 For it is pleasant if you guard them ⌞within you⌟; together they will be ready upon your lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 In order for your trust to be in Yahweh, I have made them known to you ⌞today⌟—even you.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have I not written for you thirty sayings with admonitions and knowledge?
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 In order to show you what is right—sayings of truth— in order to return a true saying to him who sent you.
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate;
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 For Yahweh will plead their case and despoil those who despoil them of life.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Do not befriend an owner of ⌞anger⌟, and with a man of wrath you shall not associate;
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 lest you learn his way and become entangled in a snare to yourself.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Do not be with those who ⌞give a pledge⌟ ⌞by becoming⌟ surety.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 If there is nothing for you to pay, why will he take your bed from under you?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Do not remove an ancient boundary marker which your ancestors made.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 A man who is skillful in his work, you shall see: before kings, he will serve; he will not serve before the commoners.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.