Provérbios 12
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 He who loves discipline loves knowledge, but he who hates rebuke is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 The good obtains favor from Yahweh, but anyone who schemes, he condemns.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A person will not be established by wickedness, but the root of the righteous will not be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A woman of strength is the crown of her master, but like rot in his bones is she who brings shame.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked are an ambush of blood, but the mouth of the upright delivers them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown and ⌞are no more⌟, but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 For his mouth of good sense, a man will be recommended, but he who is of perverse ⌞mind⌟ will be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 It is better to be lowly and a servant ⌞to someone⌟ than self-glorifying and lacking food.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 The righteous knows the life of his animal, but the compassion of the wicked is cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who works his land will have plenty of food, but he who follows worthless things lacks ⌞sense⌟.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked covets the proceeds of evil, but the root of the righteous ⌞bears fruit⌟.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 By the transgression of lips, evil is ensnared, but the righteous escapes from trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 From the fruit of the mouth of a man, he is filled with good, and the reward of ⌞a man’s labor⌟ will return to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is upright in his own eyes, but he who listens to advice is wise.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 As for a fool, ⌞on that very day⌟ he makes his anger known, but he who ignores an insult is prudent.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who will speak truth will reveal righteousness, but the witness of falsehood, deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is one who speaks rashly, like the thrust of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 A lip of truth endures forever, but a tongue of deception lasts only a moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of ⌞those who plan⌟ evil, but to ⌞those who plan⌟ peace, there is joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 ⌞No evil will happen⌟ to the righteous, but the wicked are filled with trouble.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 An abomination of Yahweh are lips of deceit, but they who act faithfully are his delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A clever person conceals knowledge, but the heart of a fool announces folly.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent ones will rule, but the lazy will belong to forced labor.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Anxiety in the heart of a man will weigh him down, but a good word will cheer him.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 A righteous person will seek out his neighbor, but the way of the wicked will lead them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The lazy will not roast his game, but diligence is the precious wealth of a man.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 On the road of righteousness is life, and on the way of the path, may there be no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.