Jó 40

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Yahweh answered Job and said,
1 O Senhor disse a Jó:
2 “Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it.”
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 So Job answered Yahweh and said,
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “Look, I am insignificant. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Once I have spoken, and I will not answer; even twice, but I will not proceed.”
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Then Yahweh answered Job from the storm, and he said,
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “⌞Prepare yourself for a difficult task like a man⌟, and I will question you, and you shall declare to me.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “Indeed, would you annul my justice? Would you condemn me, so that you might be righteous?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Or do you have an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Adorn yourself with pride and dignity, and clothe yourself with splendor.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Pour out the overflowing of your anger, and look at all the proud, and humble them.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Look at all the proud, humble them, and tread down the wicked ⌞where they stand⌟.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in the grave.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 And I will also praise you, that your own right hand can save you.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 “Look, Behemoth, which I have made just as I made you; it eats grass like the ox.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Look, its strength is in its loins and its power in the muscles of its stomach.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 It keeps its tail straight like a cedar; the sinews of its thighs are tightly wound.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Its bones are tubes of copper, its limbs like rods of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 “It is the first of God’s actions; the one who made him furnishes it with his sword.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Yes, the mountains yield produce for it, and all ⌞wild animals⌟ play there.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Under the lotus tree it lies, in the hiding place of the reeds and in the marsh.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 The lotus trees cover it with their shade; the wadi’s poplar trees surround it.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Look, if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident even though the Jordan rushes against its mouth.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Can anyone take it by its eyes? Can he pierce its nose with a snare?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.