Jó 40
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Then Yahweh answered Job and said,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it.”
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 So Job answered Yahweh and said,
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Look, I am insignificant. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Once I have spoken, and I will not answer; even twice, but I will not proceed.”
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Then Yahweh answered Job from the storm, and he said,
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “⌞Prepare yourself for a difficult task like a man⌟, and I will question you, and you shall declare to me.
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 “Indeed, would you annul my justice? Would you condemn me, so that you might be righteous?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Or do you have an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Adorn yourself with pride and dignity, and clothe yourself with splendor.
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Pour out the overflowing of your anger, and look at all the proud, and humble them.
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Look at all the proud, humble them, and tread down the wicked ⌞where they stand⌟.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in the grave.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 And I will also praise you, that your own right hand can save you.
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 “Look, Behemoth, which I have made just as I made you; it eats grass like the ox.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Look, its strength is in its loins and its power in the muscles of its stomach.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 It keeps its tail straight like a cedar; the sinews of its thighs are tightly wound.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Its bones are tubes of copper, its limbs like rods of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 “It is the first of God’s actions; the one who made him furnishes it with his sword.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Yes, the mountains yield produce for it, and all ⌞wild animals⌟ play there.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Under the lotus tree it lies, in the hiding place of the reeds and in the marsh.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 The lotus trees cover it with their shade; the wadi’s poplar trees surround it.
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Look, if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident even though the Jordan rushes against its mouth.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Can anyone take it by its eyes? Can he pierce its nose with a snare?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.