Jó 29
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 Then Job again took up his discourse and said,
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 “⌞O that I were⌟ as in the months before, as in the days when God watched over me,
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 when his shining lamp was over my head— by his light I walked through darkness—
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 as when I was in the days of my prime, when God’s confiding was over my ⌞house⌟,
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 when Shaddaiwas still with me, my children were all around me,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 when my paths were washed in sour milk, and the rock poured out streams of oil for me.
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 “At my going out the gate to the city, I secured my seat in the square.
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 Young men saw me and stepped aside, and the aged rose up and stood.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 Officials refrained from talking, and they laid their hand on their mouth.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 The voices of nobles were hushed, and their tongue stuck to their palate.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 “When the ear heard and commended me, and the eye saw and testified in support of me
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 because I saved the needy who cried for help, and I saved the orphan for whom there was no helper.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a headband.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 “I was eyes to the blind, and I was feet to the lame.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 I was a father to the poor, and I investigated ⌞the stranger’s⌟ legal dispute.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 And I broke the evil one’s jaw bones, and I made his prey drop from his teeth.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 “And I thought, ‘I will pass away in my nest, and like the phoenix I shall multiply my days.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 My roots were open to water, and dew spent the night on my branches;
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 My glory was new with me, and ⌞I was revitalized regularly⌟.’
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 “They listened to me and waited, and they kept silent for my counsel.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 After my word, they did not speak again, and my word dropped down like dew upon them.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the spring rain.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 I smiled for them when they had no confidence in anything, and they did not extinguish the light of my face.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 I chose their way, and I sat as head, and I dwelled like a king among the troops, like one who comforts mourners.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.