Jó 12
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó falou novamente:
2 “Truly indeed you are the people, and wisdom will die with you.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 ⌞I also have insight⌟ like you; I am not more inferior than you. And ⌞who does not know things like these⌟?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 I am a laughingstock to my friends: ‘He calls on God, and he answers him.’ A righteous, blameless man is a laughingstock.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 ⌞Those at ease have contempt⌟ for the thought of ⌞disaster⌟, but it is ready for those unstable of foot.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 The tents of the destroyers are at peace, and there is security for those who provoke God, for those whom God brings into his hand.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 “But ask the animals, and they will teach you, and the birds of the heaven, and they will tell you;
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 or ask the earth, and it will teach you, and the fishes of the sea will declare to you.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Who among all of these does not know that Yahweh’s hand has done this?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 In whose hand is the life of all living things and ⌞the breath of every human being⌟?
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Does not the ear test words and the palate taste food for itself?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Wisdom is with the aged, and understanding is in length of days.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 “With him are wisdom and powerful deeds, and to him belong counsel and understanding.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Look, if he withholds the water, then they dry up; and if he sends them out, then they overwhelm the land.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 “Strength and sound wisdom are with him; the deceived and the deceiver are his.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 He leads counselors away stripped, and he makes fools of judges.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 He loosens the fetters of kings, and he binds a loincloth on their loins.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 He leads priests away stripped, and he overthrows ⌞the members of ancient families⌟.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 He deprives the trustworthy of speech, and he takes away the discretion of elders.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 He pours contempt on noblemen, and he loosens the girdle of the mighty.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 “He uncovers mysteries out of darkness, and he brings deep shadow to the light.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 He makes the nations great, then he destroys them; he expands the nations, then he guides them.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 He strips away the insight of the heads of the earth’s people, and he makes them wander in ⌞a pathless wasteland⌟.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 They grope in the dark ⌞without⌟ light, and he makes them stagger like a drunkard.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.