Jó 12
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Truly indeed you are the people, and wisdom will die with you.
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 ⌞I also have insight⌟ like you; I am not more inferior than you. And ⌞who does not know things like these⌟?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 I am a laughingstock to my friends: ‘He calls on God, and he answers him.’ A righteous, blameless man is a laughingstock.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 ⌞Those at ease have contempt⌟ for the thought of ⌞disaster⌟, but it is ready for those unstable of foot.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 The tents of the destroyers are at peace, and there is security for those who provoke God, for those whom God brings into his hand.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 “But ask the animals, and they will teach you, and the birds of the heaven, and they will tell you;
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 or ask the earth, and it will teach you, and the fishes of the sea will declare to you.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Who among all of these does not know that Yahweh’s hand has done this?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 In whose hand is the life of all living things and ⌞the breath of every human being⌟?
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Does not the ear test words and the palate taste food for itself?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Wisdom is with the aged, and understanding is in length of days.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 “With him are wisdom and powerful deeds, and to him belong counsel and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Look, if he withholds the water, then they dry up; and if he sends them out, then they overwhelm the land.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 “Strength and sound wisdom are with him; the deceived and the deceiver are his.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 He leads counselors away stripped, and he makes fools of judges.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 He loosens the fetters of kings, and he binds a loincloth on their loins.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 He leads priests away stripped, and he overthrows ⌞the members of ancient families⌟.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 He deprives the trustworthy of speech, and he takes away the discretion of elders.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 He pours contempt on noblemen, and he loosens the girdle of the mighty.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 “He uncovers mysteries out of darkness, and he brings deep shadow to the light.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He makes the nations great, then he destroys them; he expands the nations, then he guides them.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 He strips away the insight of the heads of the earth’s people, and he makes them wander in ⌞a pathless wasteland⌟.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 They grope in the dark ⌞without⌟ light, and he makes them stagger like a drunkard.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.