Jó 12

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 “Truly indeed you are the people, and wisdom will die with you.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 ⌞I also have insight⌟ like you; I am not more inferior than you. And ⌞who does not know things like these⌟?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 I am a laughingstock to my friends: ‘He calls on God, and he answers him.’ A righteous, blameless man is a laughingstock.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 ⌞Those at ease have contempt⌟ for the thought of ⌞disaster⌟, but it is ready for those unstable of foot.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The tents of the destroyers are at peace, and there is security for those who provoke God, for those whom God brings into his hand.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “But ask the animals, and they will teach you, and the birds of the heaven, and they will tell you;
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 or ask the earth, and it will teach you, and the fishes of the sea will declare to you.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Who among all of these does not know that Yahweh’s hand has done this?
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 In whose hand is the life of all living things and ⌞the breath of every human being⌟?
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Does not the ear test words and the palate taste food for itself?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Wisdom is with the aged, and understanding is in length of days.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 “With him are wisdom and powerful deeds, and to him belong counsel and understanding.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Look, if he withholds the water, then they dry up; and if he sends them out, then they overwhelm the land.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 “Strength and sound wisdom are with him; the deceived and the deceiver are his.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 He leads counselors away stripped, and he makes fools of judges.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 He loosens the fetters of kings, and he binds a loincloth on their loins.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 He leads priests away stripped, and he overthrows ⌞the members of ancient families⌟.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 He deprives the trustworthy of speech, and he takes away the discretion of elders.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 He pours contempt on noblemen, and he loosens the girdle of the mighty.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 “He uncovers mysteries out of darkness, and he brings deep shadow to the light.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 He makes the nations great, then he destroys them; he expands the nations, then he guides them.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He strips away the insight of the heads of the earth’s people, and he makes them wander in ⌞a pathless wasteland⌟.
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 They grope in the dark ⌞without⌟ light, and he makes them stagger like a drunkard.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.