Eclesiastes 10
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Dead flies cause a bad smell and ruin the ointment of the perfumer. So also a little folly outweighs wisdom and honor.
1 Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.
2 The heart of the wise inclines to his right, but the heart of the fool inclines to his left.
2 O coração do sábio se inclina para o lado direito, mas o do estulto, para o da esquerda.
3 Even when the fool walks along the road, he lacks sense; he tells everyone that he is a fool.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, a todos mostra que é estulto.
4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness can undo great offenses.
4 Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
5 There is an evil I have seen under the sun— it is an error that proceeds from a ruler!
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
6 The fool is set in many high places, but the rich sit in lowly places.
6 o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.
7 I have even seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the earth!
7 Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
8 Whoever digs a pit will fall into it. Whoever breaks through a wall, a snake will bite him.
8 Quem abre uma cova nela cairá, e quem rompe um muro, mordê-lo-á uma cobra.
9 Whoever ⌞quarries⌟ stones will be wounded by them. Whoever splits logs will be endangered by them.
9 Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 If the ax is blunt but one does not sharpen its edge, ⌞he must exert more effort⌟, but the advantage of wisdom is it brings success.
10 Se o ferro está embotado, e não se lhe afia o corte, é preciso redobrar a força; mas a sabedoria resolve com bom êxito.
11 If the snake bites before the charming, ⌞the snake charmer will not succeed⌟.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 The wise man wins favor by the words of his mouth, but the fool is devoured by his own lips.
12 Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram.
13 He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.
13 As primeiras palavras da boca do tolo são estultícia, e as últimas, loucura perversa.
14 The fool ⌞talks too much⌟, for no one knows what will be. Who can tell anyone what will happen ⌞in the future⌟?
14 O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?
15 The fool is so worn out by a hard day’s work ⌞he cannot even find his way home at night⌟.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Woe to you, O land, when your king is a youth and your princes feast in the morning.
16 Ai de ti, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Blessed are you, O land, when your king is a son of nobility and your princes feast at the proper time— to gain strength and not to get drunk.
17 Ditosa, tu, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazerem as forças e não para bebedice.
18 Through sloth the roof sinks in, and through idleness of hands the house leaks.
18 Pela muita preguiça desaba o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 ⌞Feasts are held for celebration⌟, wine cheers the living, and money answers everything.
19 O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.
20 Do not curse the king even in your thoughts, and do not curse the rich even in your own bedroom, for a bird of the sky may carry your voice; a winged messenger may repeat your words.
20 Nem no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior do teu quarto, o rico; porque as aves dos céus poderiam levar a tua voz, e o que tem asas daria notícia das tuas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.