Salmos 129
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt."So spreche Israel!
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt,jedoch nicht überwältigt.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Mit meinem Rücken pflügten sieund dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Der Herr jedoch, gerecht,zerhaut der Frevler Stränge."
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 In Schande sollen weichenall die Hasser Sions.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern,das vor dem Blühen schon verdorrt!
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit,nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft:"Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.