Salmos 124

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Stufenlied, von David. - "Wär' nicht der Herr, der mit uns ist",- so spreche Israel -
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 "wär nicht der Herr, der mit uns ist,wenn gegen uns die Leute sich erheben,
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 dann würden sie uns ungestraft vernichten,so sehr entflammt ihr Grimm sich gegen uns.
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 Begraben würde uns die Wasserflut;bis an die Kehle ginge uns ein Strom.
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 Dann ginge bis zum Halsuns flutendes Gewässer."
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Gepriesen sei der Herr,der nicht zum Raub uns ihren Zähnen preisgibt!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Wie Vögel aus des Fängers Netz,entkommt auch unser Leben.Das Netz zerreißt, und wir sind frei.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Fest ruhet unsere Hilfe in des Herren Namen,des Schöpfers Himmels und der Erde.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.