Salmos 115

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nicht uns, nicht uns,nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr,und Deiner Huld und Deiner Treue!
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Was sollten schon die Heiden sagen:"Wo ist ihr Gott?"
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Im Himmel ist er, unser Gott,der alles, was er will, vollbringt. -
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber,ein Werk von Menschenhänden.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht;Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren;nicht riechen sie mit ihrer Nase.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen;nicht gehen sie mit ihren Füßen;sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpferund alle, die auf sie vertrauen. -
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut,dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn,dann ist er ihnen Schutz und Schild.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn,dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 So segne unsern Fortbestand der Herr!Er segne das Haus Israel!Er segne Aarons Haus!
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Er segne, die den Herren fürchten,die Kleinen mit den Großen!
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Der Herr vermehre euch,euch selbst und eure Kinder!
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 So seid gesegnet von dem Herrn,dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn;die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Die Toten loben nicht den Herrn,nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisenvon nun an bis in Ewigkeit.Alleluja!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.