Salmos 92
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psalmi, sapatinpäivän laulu.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta nimellesi, sinä Korkein,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 aamulla julistaa armoasi ja yön tullen totuuttasi
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, lyyralla soittaen.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Sillä sinä ilahdutat minut, Herra, töilläsi. Minä riemuitsen kättesi teoista.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Kuinka suuret ovatkaan tekosi, Herra! Ajatuksesi ovat hyvin syvät.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä tyhmä sitä älyä.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Kun jumalattomat rehottavat kuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, se on heille ikuiseksi häviöksi.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Sillä katso, vihollisesi, Herra, katso, vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajaantumaan.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin re'eem-eläimen sarvet. Minut voidellaan tuoreella öljyllä.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Silloin silmäni katsovat vainoojiani, korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu ja kasvaa kuin Libanonin setri.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 He ovat istutetut Herran huoneeseen. He viheriöivät Jumalamme kartanoissa.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
16 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, kallioni, ja ettei hänessä ole vääryyttä.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.