Salmos 92

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Psalmi, sapatinpäivän laulu.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta nimellesi, sinä Korkein,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 aamulla julistaa armoasi ja yön tullen totuuttasi
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, lyyralla soittaen.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Sillä sinä ilahdutat minut, Herra, töilläsi. Minä riemuitsen kättesi teoista.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Kuinka suuret ovatkaan tekosi, Herra! Ajatuksesi ovat hyvin syvät.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä tyhmä sitä älyä.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Kun jumalattomat rehottavat kuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, se on heille ikuiseksi häviöksi.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Sillä katso, vihollisesi, Herra, katso, vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajaantumaan.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin re'eem-eläimen sarvet. Minut voidellaan tuoreella öljyllä.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Silloin silmäni katsovat vainoojiani, korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu ja kasvaa kuin Libanonin setri.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 He ovat istutetut Herran huoneeseen. He viheriöivät Jumalamme kartanoissa.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, kallioni, ja ettei hänessä ole vääryyttä.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.