Salmos 92

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Psalmi, sapatinpäivän laulu.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta nimellesi, sinä Korkein,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 aamulla julistaa armoasi ja yön tullen totuuttasi
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, lyyralla soittaen.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Sillä sinä ilahdutat minut, Herra, töilläsi. Minä riemuitsen kättesi teoista.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Kuinka suuret ovatkaan tekosi, Herra! Ajatuksesi ovat hyvin syvät.
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä tyhmä sitä älyä.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Kun jumalattomat rehottavat kuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, se on heille ikuiseksi häviöksi.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Sillä katso, vihollisesi, Herra, katso, vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajaantumaan.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin re'eem-eläimen sarvet. Minut voidellaan tuoreella öljyllä.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Silloin silmäni katsovat vainoojiani, korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu ja kasvaa kuin Libanonin setri.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 He ovat istutetut Herran huoneeseen. He viheriöivät Jumalamme kartanoissa.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, kallioni, ja ettei hänessä ole vääryyttä.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.