Salmos 47
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten psalmi.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Lyökää käsiänne yhteen, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Sillä Herra on korkein, pelottava, koko maailman suuri kuningas.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Hän kukistaa kansat allemme ja kansakunnat jalkojemme alle.
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra torvien pauhatessa
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa kuninkaallemme, veisatkaa.
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Sillä Jumala on koko maailman kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellaan.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan. Hän on hyvin korkea.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.