Salmos 47

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten psalmi.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 Lyökää käsiänne yhteen, kaikki kansat, kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Sillä Herra on korkein, pelottava, koko maailman suuri kuningas.
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Hän kukistaa kansat allemme ja kansakunnat jalkojemme alle.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 Hän on valinnut meille perintömaamme, joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra torvien pauhatessa
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa, veisatkaa kuninkaallemme, veisatkaa.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Sillä Jumala on koko maailman kuningas. Veisatkaa hänelle virsi.
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellaan.
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!
10 Kansojen päämiehet kokoontuvat Aabrahamin Jumalan kansaksi. Sillä maan kilvet ovat Jumalan. Hän on hyvin korkea.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.