Lamentações 5

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Muista, Herra, mitä meille on tapahtunut. Katso ja näe häväistyksemme.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Perintöosamme on siirtynyt vieraille ja talomme muukalaisille.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Olemme tulleet orvoiksi, isättömiksi, äitimme ovat kuin leskiä.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Oman juomavetemme ostamme rahalla. Saamme omat puumme, jos maksamme niistä hinnan.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Vainoojamme ovat niskassamme. Kun uuvumme, meille ei ole lepoa.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Egyptille ja Assurille olemme lyöneet kättä saadaksemme tarpeeksi leipää ravinnoksi.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Isämme ovat syntiä tehneet. Heitä ei enää ole. Me kannamme heidän syntiensä taakkaa.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Orjat hallitsevat meitä. Ei ole sitä, joka tempaisi meidät heidän käsistään.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Henkemme kaupalla noudamme leipämme väistäen miekkaa erämaassa.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Ihomme oli musta kuin uuni nälän poltteiden takia.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Naisia raiskataan Siionissa, neitsyitä Juudan kaupungeissa.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ruhtinaita heidän kätensä hirttävät, vanhinten kasvoja ei pidetä arvossa.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Nuorukaiset kantavat myllynkiviä, poikaset kompastelevat puutaakkojen alla.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Poissa ovat vanhukset porteista, nuorukaiset soittimiensa äärestä.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Poissa on ilo sydämistämme, karkelomme on muuttunut valitukseksi.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Pudonnut on päästämme kruunu. Voi meitä, sillä olemme syntiä tehneet!
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Tästä syystä on sydämemme tullut sairaaksi, näiden tähden ovat silmämme pimenneet –
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Siionin vuoren tähden, joka on autiona, jolla ketut juoksentelevat.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Sinä, Herra, pysyt iankaikkisesti ja valtaistuimesi polvesta polveen.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Miksi unohdat meidät ainiaaksi, hylkäät meidät pitkiksi ajoiksi?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Palauta meidät, Herra, luoksesi, niin palaamme. Uudista päivämme entiselleen.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Vai oletko meidät kokonaan hylännyt ja vihastunut meihin yli määrän?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.