Salmos 83
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Píseň. Asafův žalm.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Bože, nebuď netečný, nebuď hluchý! Nezůstávej v klidu, Bože!
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Neboť hle, tvoji nepřátelé běsní a ti, kdo tě nenávidí, zvedají hlavu!
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Proti tvému lidu ⌈kují pikle⌉ a smlouvají se proti těm, ⌈kdo jsou ti drazí.⌉
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Říkají: Pojďme a vyhlaďme je, ⌈aby nebyli národem!⌉ A jméno Izraele již nebude připomínáno.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Tak se jednomyslně uradili, uzavřeli proti tobě smlouvu --
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 stany edómské, Izmaelité, Moáb a Hagrejci,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Gebal, Amón a Amálek, Pelištea i obyvatelé Týru
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 a Ašúr se k nim také přidal. Stali se paží ⌈synů Lotových.⌉ Sela.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Učiň jim jako Midjánu, jako Síserovi, jako Jabínovi u potoka Kíšónu.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Byli zničeni u Én–dóru, stali se hnojem pro půdu.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Nalož s nimi -- s jejich předními muži -- jako s Órébem a Zébem a se všemi jejich knížaty jako se Zebachem a Salmunou,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 kteří si řekli: Obsaďme Boží nivy.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Bože můj, učiň, ať jsou jako chmýří, jako stéblo ve větru.
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 Jako oheň stravuje les, jako plameny spalují hory,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 tak je stíhej svým vichrem, vyděs je svou bouří.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Jejich tváře pokryj hanbou, aby hledali tvé jméno, Hospodine.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Ať se stydí, ať se jen a jen třesou, ať se hanbí a zahynou.
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
19 Ať pochopí, že ty, jehož jméno je Hospodin, jen ty jsi Nejvyšší nad celou zemí.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.