Salmos 83

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Píseň. Asafův žalm.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Bože, nebuď netečný, nebuď hluchý! Nezůstávej v klidu, Bože!
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Neboť hle, tvoji nepřátelé běsní a ti, kdo tě nenávidí, zvedají hlavu!
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Proti tvému lidu ⌈kují pikle⌉ a smlouvají se proti těm, ⌈kdo jsou ti drazí.⌉
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Říkají: Pojďme a vyhlaďme je, ⌈aby nebyli národem!⌉ A jméno Izraele již nebude připomínáno.
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Tak se jednomyslně uradili, uzavřeli proti tobě smlouvu --
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 stany edómské, Izmaelité, Moáb a Hagrejci,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Gebal, Amón a Amálek, Pelištea i obyvatelé Týru
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 a Ašúr se k nim také přidal. Stali se paží ⌈synů Lotových.⌉ Sela.
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Učiň jim jako Midjánu, jako Síserovi, jako Jabínovi u potoka Kíšónu.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Byli zničeni u Én–dóru, stali se hnojem pro půdu.
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Nalož s nimi -- s jejich předními muži -- jako s Órébem a Zébem a se všemi jejich knížaty jako se Zebachem a Salmunou,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 kteří si řekli: Obsaďme Boží nivy.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Bože můj, učiň, ať jsou jako chmýří, jako stéblo ve větru.
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Jako oheň stravuje les, jako plameny spalují hory,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 tak je stíhej svým vichrem, vyděs je svou bouří.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Jejich tváře pokryj hanbou, aby hledali tvé jméno, Hospodine.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Ať se stydí, ať se jen a jen třesou, ať se hanbí a zahynou.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
19 Ať pochopí, že ty, jehož jméno je Hospodin, jen ty jsi Nejvyšší nad celou zemí.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.