Salmos 83
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF
1 Píseň. Asafův žalm.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Bože, nebuď netečný, nebuď hluchý! Nezůstávej v klidu, Bože!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Neboť hle, tvoji nepřátelé běsní a ti, kdo tě nenávidí, zvedají hlavu!
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Proti tvému lidu ⌈kují pikle⌉ a smlouvají se proti těm, ⌈kdo jsou ti drazí.⌉
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Říkají: Pojďme a vyhlaďme je, ⌈aby nebyli národem!⌉ A jméno Izraele již nebude připomínáno.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Tak se jednomyslně uradili, uzavřeli proti tobě smlouvu --
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 stany edómské, Izmaelité, Moáb a Hagrejci,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Gebal, Amón a Amálek, Pelištea i obyvatelé Týru
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 a Ašúr se k nim také přidal. Stali se paží ⌈synů Lotových.⌉ Sela.
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Učiň jim jako Midjánu, jako Síserovi, jako Jabínovi u potoka Kíšónu.
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Byli zničeni u Én–dóru, stali se hnojem pro půdu.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Nalož s nimi -- s jejich předními muži -- jako s Órébem a Zébem a se všemi jejich knížaty jako se Zebachem a Salmunou,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 kteří si řekli: Obsaďme Boží nivy.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Bože můj, učiň, ať jsou jako chmýří, jako stéblo ve větru.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Jako oheň stravuje les, jako plameny spalují hory,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 tak je stíhej svým vichrem, vyděs je svou bouří.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Jejich tváře pokryj hanbou, aby hledali tvé jméno, Hospodine.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Ať se stydí, ať se jen a jen třesou, ať se hanbí a zahynou.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Ať pochopí, že ty, jehož jméno je Hospodin, jen ty jsi Nejvyšší nad celou zemí.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.