Salmos 73

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Žalm Asafův. Jak je Bůh dobrý k Izraeli, k lidem čistého srdce!
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Ale já … mé nohy málem uklouzly, mé kroky téměř klopýtly,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 neboť jsem záviděl namyšleným, když jsem viděl, ⌈jak se daří ničemům.⌉
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Vždyť nejsou spoutáni, aby směřovali k smrti, jejich tělo je tučné,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 lidské trápení se jich netýká, nebývají postiženi jako ostatní,
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 a tak je pýcha jejich náhrdelníkem; násilí je halí jako oděv.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Jejich oči vystupují z tuku, ukazuje se smýšlení jejich srdce.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Posmívají se, mluví ve zlém, ve své povýšenosti promlouvají o útlaku.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Svými ústy směřují proti nebesům a jejich jazyk prochází zemí.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 A tak se jejich lid obrací sem a vybryndá se jim spousta vody.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Říkají: Což se to Bůh dozví? Což to Nejvyšší pozná?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Hle, takoví jsou ničemové. Pořád bezstarostně rozmnožují majetek.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Jistě, zbytečně jsem udržoval své srdce v čistotě a umýval dlaně v nevinnosti!
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Denně dostávám rány -- a po ránu pokárání.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Kdybych řekl: Budu mluvit jako oni, byl bych nevěrný ⌈pokolení tvých synů.⌉
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Když jsem přemýšlel, jak to pochopit, ⌈připadalo mi to obtížné.⌉
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Až když jsem vstoupil do Božích svatyní, pochopil jsem jejich konec.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Ano, postavíš je na kluzká místa, necháš je padnout do klamu.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Jaký děs vyvolají, když náhle zmizí, zahynou hrůzou.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Panovníku, až se vzbudíš, pohrdneš jejich přeludem jako snem po procitnutí.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Když bylo mé srdce zahořklé, když se jitřilo mé nitro,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 byl jsem tupý a nechápavý, byl jsem před tebou jako hovádko.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Nicméně jsem stále u tebe. Uchopils mě za pravici,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 povedeš mě podle svého úradku a pak mě přijmeš do slávy.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Koho mám na nebesích? A jsem–li s tebou, nemám na zemi zalíbení.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Mé tělo i mé srdce chřadne. Bůh je však navěky skálou mého srdce a mým podílem.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Hle, kdo se ti vzdalují, zahynou; zničíš každého, kdo je ti nevěrný.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Co se mě týče, Boží blízkost je pro mě dobrá. Učinil jsem si útočiště v Panovníku Hospodinu, abych vyprávěl o celém tvém díle.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.