Salmos 73
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Žalm Asafův. Jak je Bůh dobrý k Izraeli, k lidem čistého srdce!
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ale já … mé nohy málem uklouzly, mé kroky téměř klopýtly,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 neboť jsem záviděl namyšleným, když jsem viděl, ⌈jak se daří ničemům.⌉
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Vždyť nejsou spoutáni, aby směřovali k smrti, jejich tělo je tučné,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 lidské trápení se jich netýká, nebývají postiženi jako ostatní,
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 a tak je pýcha jejich náhrdelníkem; násilí je halí jako oděv.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Jejich oči vystupují z tuku, ukazuje se smýšlení jejich srdce.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Posmívají se, mluví ve zlém, ve své povýšenosti promlouvají o útlaku.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Svými ústy směřují proti nebesům a jejich jazyk prochází zemí.
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 A tak se jejich lid obrací sem a vybryndá se jim spousta vody.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Říkají: Což se to Bůh dozví? Což to Nejvyšší pozná?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Hle, takoví jsou ničemové. Pořád bezstarostně rozmnožují majetek.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Jistě, zbytečně jsem udržoval své srdce v čistotě a umýval dlaně v nevinnosti!
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Denně dostávám rány -- a po ránu pokárání.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Kdybych řekl: Budu mluvit jako oni, byl bych nevěrný ⌈pokolení tvých synů.⌉
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Když jsem přemýšlel, jak to pochopit, ⌈připadalo mi to obtížné.⌉
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Až když jsem vstoupil do Božích svatyní, pochopil jsem jejich konec.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Ano, postavíš je na kluzká místa, necháš je padnout do klamu.
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Jaký děs vyvolají, když náhle zmizí, zahynou hrůzou.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Panovníku, až se vzbudíš, pohrdneš jejich přeludem jako snem po procitnutí.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Když bylo mé srdce zahořklé, když se jitřilo mé nitro,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 byl jsem tupý a nechápavý, byl jsem před tebou jako hovádko.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Nicméně jsem stále u tebe. Uchopils mě za pravici,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 povedeš mě podle svého úradku a pak mě přijmeš do slávy.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Koho mám na nebesích? A jsem–li s tebou, nemám na zemi zalíbení.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mé tělo i mé srdce chřadne. Bůh je však navěky skálou mého srdce a mým podílem.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Hle, kdo se ti vzdalují, zahynou; zničíš každého, kdo je ti nevěrný.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Co se mě týče, Boží blízkost je pro mě dobrá. Učinil jsem si útočiště v Panovníku Hospodinu, abych vyprávěl o celém tvém díle.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.