Salmos 72
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Šalomounův. Bože, dej své soudy králi a svou spravedlnost královskému synu.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Pak bude soudit tvůj lid spravedlivě a tvé chudé podle práva.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Hory přinesou lidu pokoj; i pahorky ve spravedlnosti.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Bude soudit chudé z lidu, bude spásou synům nuzného -- utlačovatele však srazí.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 ⌈Budou se tě bát,⌉ ⌈dokud bude slunce⌉ i ⌈dokud bude⌉ měsíc, ⌈po všechna pokolení.⌉
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Sestoupí jak déšť na posečenou louku, jako přeháňky skrápějící zemi.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 V jeho dnech rozkvete spravedlivý a bude hojný pokoj, dokud nepřestane měsíc.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Bude panovat od moře k moři, od řeky až do končin země.
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Skloní se před ním obyvatelé pouště a jeho nepřátelé budou lízat prach.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Králové Taršíše i ostrovů budou přinášet dary, králové Šeby a Seby budou odvádět tribut.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Budou se mu klanět všichni králové, všechny národy mu budou sloužit,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 neboť vysvobodí nuzného, když volá, chudého, který nemá pomocníka.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Slituje se nad chudým a nuzným a duše nuzných zachrání.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Vykoupí jejich duše z útisku a od násilí, jejich krev je v jeho očích vzácná.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Kéž žije! Kéž se mu dostane z šebejského zlata, kéž se za něj stále modlí a každý den mu dobrořečí!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Na zemi bude hojnost obilí, na vrcholcích hor se budou jako Libanon vlnit jeho plody a lidé z města pokvetou jako zemská zeleň.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Jeho jméno bude trvat navěky; jeho jméno poroste, dokud bude slunce, budou si jím žehnat, všechny národy je budou blahoslavit.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Požehnán buď Bůh Hospodin, Bůh Izraele, jenom on koná divy.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Ať je navěky požehnáno jeho slavné jméno a celá země ať je plná jeho slávy. Amen i Amen.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Končí modlitby Davida, syna Jišajova.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.