Salmos 72

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Šalomounův. Bože, dej své soudy králi a svou spravedlnost královskému synu.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Pak bude soudit tvůj lid spravedlivě a tvé chudé podle práva.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Hory přinesou lidu pokoj; i pahorky ve spravedlnosti.
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Bude soudit chudé z lidu, bude spásou synům nuzného -- utlačovatele však srazí.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 ⌈Budou se tě bát,⌉ ⌈dokud bude slunce⌉ i ⌈dokud bude⌉ měsíc, ⌈po všechna pokolení.⌉
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Sestoupí jak déšť na posečenou louku, jako přeháňky skrápějící zemi.
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 V jeho dnech rozkvete spravedlivý a bude hojný pokoj, dokud nepřestane měsíc.
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Bude panovat od moře k moři, od řeky až do končin země.
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Skloní se před ním obyvatelé pouště a jeho nepřátelé budou lízat prach.
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Králové Taršíše i ostrovů budou přinášet dary, králové Šeby a Seby budou odvádět tribut.
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Budou se mu klanět všichni králové, všechny národy mu budou sloužit,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 neboť vysvobodí nuzného, když volá, chudého, který nemá pomocníka.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Slituje se nad chudým a nuzným a duše nuzných zachrání.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Vykoupí jejich duše z útisku a od násilí, jejich krev je v jeho očích vzácná.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Kéž žije! Kéž se mu dostane z šebejského zlata, kéž se za něj stále modlí a každý den mu dobrořečí!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Na zemi bude hojnost obilí, na vrcholcích hor se budou jako Libanon vlnit jeho plody a lidé z města pokvetou jako zemská zeleň.
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Jeho jméno bude trvat navěky; jeho jméno poroste, dokud bude slunce, budou si jím žehnat, všechny národy je budou blahoslavit.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Požehnán buď Bůh Hospodin, Bůh Izraele, jenom on koná divy.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Ať je navěky požehnáno jeho slavné jméno a celá země ať je plná jeho slávy. Amen i Amen.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Končí modlitby Davida, syna Jišajova.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.