Salmos 33

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jásejte, spravedliví, v Hospodinu, ⌈přímým přísluší⌉ chvála.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Chvalte Hospodina na lyru, opěvujte jej při harfě o deseti strunách.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Zpívejte mu novou píseň, dobře hrajte s radostným křikem.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Neboť Hospodinovo slovo je přímé, každé jeho dílo se děje v pravdě.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 ⌈Miluje spravedlnost a právo,⌉ země je plná Hospodinova milosrdenství.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Hospodinovým slovem byla učiněna nebesa a dechem jeho úst všechen jejich zástup.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Hromadí jako val mořské vody, do skladů dává hlubiny vod.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Boj se Hospodina, celá země! Třeste se před ním, všichni obyvatelé světa!
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Vždyť on řekl a stalo se. On přikázal a uskutečnilo se.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Hospodin ruší rady národů, maří lidské plány.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Rada Hospodinova obstojí navěky, plány jeho srdce ⌈z pokolení do pokolení.⌉
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Blahoslavený je národ, jehož Bohem je Hospodin; lid, který si vyvolil za dědictví.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Hospodin hledí z nebe, vidí všechny lidské syny.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Ze sídla svého přebývání pozoruje všechny obyvatele země.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Ten, který všem jim vytvořil srdce, rozumí též všem jejich skutkům.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Král se nezachrání velkým vojskem, hrdina se nevysvobodí velkou silou.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Kůň je k záchraně nespolehlivý; svou velkou silou nezachrání.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Hle, Hospodinovo oko hledí na ty, kdo se ho bojí, na ty, kdo očekávají na jeho milosrdenství,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 aby vysvobodil jejich duše od smrti, aby je zachoval při životě v čas hladu.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Naše duše očekává na Hospodina. On je naše pomoc i náš štít.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Vždyť v něm se raduje naše srdce; vždyť spoléháme na jeho svaté jméno.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Kéž je s námi tvé milosrdenství, Hospodine, protože na tebe očekáváme.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.