Salmos 33

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jásejte, spravedliví, v Hospodinu, ⌈přímým přísluší⌉ chvála.
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Chvalte Hospodina na lyru, opěvujte jej při harfě o deseti strunách.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Zpívejte mu novou píseň, dobře hrajte s radostným křikem.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Neboť Hospodinovo slovo je přímé, každé jeho dílo se děje v pravdě.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 ⌈Miluje spravedlnost a právo,⌉ země je plná Hospodinova milosrdenství.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Hospodinovým slovem byla učiněna nebesa a dechem jeho úst všechen jejich zástup.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Hromadí jako val mořské vody, do skladů dává hlubiny vod.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Boj se Hospodina, celá země! Třeste se před ním, všichni obyvatelé světa!
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Vždyť on řekl a stalo se. On přikázal a uskutečnilo se.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Hospodin ruší rady národů, maří lidské plány.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Rada Hospodinova obstojí navěky, plány jeho srdce ⌈z pokolení do pokolení.⌉
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Blahoslavený je národ, jehož Bohem je Hospodin; lid, který si vyvolil za dědictví.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Hospodin hledí z nebe, vidí všechny lidské syny.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Ze sídla svého přebývání pozoruje všechny obyvatele země.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Ten, který všem jim vytvořil srdce, rozumí též všem jejich skutkům.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Král se nezachrání velkým vojskem, hrdina se nevysvobodí velkou silou.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Kůň je k záchraně nespolehlivý; svou velkou silou nezachrání.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Hle, Hospodinovo oko hledí na ty, kdo se ho bojí, na ty, kdo očekávají na jeho milosrdenství,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 aby vysvobodil jejich duše od smrti, aby je zachoval při životě v čas hladu.
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Naše duše očekává na Hospodina. On je naše pomoc i náš štít.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Vždyť v něm se raduje naše srdce; vždyť spoléháme na jeho svaté jméno.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Kéž je s námi tvé milosrdenství, Hospodine, protože na tebe očekáváme.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.