Salmos 33

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jásejte, spravedliví, v Hospodinu, ⌈přímým přísluší⌉ chvála.
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Chvalte Hospodina na lyru, opěvujte jej při harfě o deseti strunách.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Zpívejte mu novou píseň, dobře hrajte s radostným křikem.
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Neboť Hospodinovo slovo je přímé, každé jeho dílo se děje v pravdě.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 ⌈Miluje spravedlnost a právo,⌉ země je plná Hospodinova milosrdenství.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Hospodinovým slovem byla učiněna nebesa a dechem jeho úst všechen jejich zástup.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Hromadí jako val mořské vody, do skladů dává hlubiny vod.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Boj se Hospodina, celá země! Třeste se před ním, všichni obyvatelé světa!
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Vždyť on řekl a stalo se. On přikázal a uskutečnilo se.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Hospodin ruší rady národů, maří lidské plány.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 Rada Hospodinova obstojí navěky, plány jeho srdce ⌈z pokolení do pokolení.⌉
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Blahoslavený je národ, jehož Bohem je Hospodin; lid, který si vyvolil za dědictví.
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Hospodin hledí z nebe, vidí všechny lidské syny.
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Ze sídla svého přebývání pozoruje všechny obyvatele země.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ten, který všem jim vytvořil srdce, rozumí též všem jejich skutkům.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Král se nezachrání velkým vojskem, hrdina se nevysvobodí velkou silou.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Kůň je k záchraně nespolehlivý; svou velkou silou nezachrání.
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Hle, Hospodinovo oko hledí na ty, kdo se ho bojí, na ty, kdo očekávají na jeho milosrdenství,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 aby vysvobodil jejich duše od smrti, aby je zachoval při životě v čas hladu.
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Naše duše očekává na Hospodina. On je naše pomoc i náš štít.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Vždyť v něm se raduje naše srdce; vždyť spoléháme na jeho svaté jméno.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Kéž je s námi tvé milosrdenství, Hospodine, protože na tebe očekáváme.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.