Salmos 105
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB
1 Vzdávejte chválu Hospodinu! Vzývejte jeho jméno! Oznamujte mezi národy jeho činy!
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Zpívejte mu, opěvujte ho, přemýšlejte o všech jeho divech!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 Chlubte se jeho svatým jménem! Ať se raduje srdce těch, kdo hledají Hospodina!
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Hledejte Hospodina a jeho sílu! Ustavičně vyhledávejte jeho tvář!
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Pamatujte na divy, které vykonal, na jeho znamení, na rozsudky jeho úst,
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 vy, símě Abrahama, jeho otroka, synové Jákobovi, jeho vyvolení.
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Hospodin, náš Bůh. Jeho soudy jsou nad celou zemí.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Navěky pamatuje na svou smlouvu, na slovo, které přikázal tisíci pokolení.
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 Uzavřel ji s Abrahamem a odpřisáhl ji Izákovi.
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 Potvrdil ji Jákobovi jako ustanovení, Izraeli jakožto věčnou smlouvu.
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 Řekl: Tobě dám kenaanskou zemi, váš dědičný úděl!
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 Byla vás jen hrstka, nevelký počet, a pobývali jste v ní jako cizinci.
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 Putovali od národa k národu, od jednoho království k jinému lidu.
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 Nedovolil, aby je někdo utlačoval, káral kvůli nim i krále.
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 Nesahejte na mé pomazané, mým prorokům neubližujte!
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Přivolal na zemi hlad, zlomil každou hůl chleba.
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 Poslal před nimi muže prodaného do otroctví -- Josefa.
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 Sevřeli mu nohy do okovů, na jeho duši dolehlo železo,
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 až do chvíle, kdy došlo na jeho slovo -- řeč Hospodinova ho protříbila.
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 Král poslal a uvolnil ho; vládce národů ho rozvázal.
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 Učinil ho pánem svého domu a vládcem všeho svého majetku.
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 Aby připoutal svá knížata ke své duši a aby starcům dal moudrost.
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 I přišel Izrael do Egypta a Jákob se stal hostem v zemi Chámově.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Svůj lid učinil velmi plodným a učinil jej silnějším, než byli jeho protivníci.
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Těm změnil srdce, takže jeho lid nenáviděli a jednali s jeho otroky lstivě.
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 Poslal Mojžíše, svého otroka, a Árona, kterého si vyvolil.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Předložili jim záležitosti jeho znamení a divů v Chámově zemi.
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Seslal temnotu, způsobil tmu, a nemohli odporovat jeho slovu.
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 Jejich vody proměnil v krev a jejich ryby nechal uhynout.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 Země se zahemžila žábami -- i v jejich královských komnatách.
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Přikázal a na celé jejich území se přihnali mouchy a komáři.
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 Z jejich dešťů učinil krupobití a blesky po celé jejich zemi.
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Potloukl jejich révu i fíkovníky a polámal stromy na jejich území.
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 Přikázal a přitáhly kobylky jelek, kobylky arbe bezpočtu.
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 Sežraly veškerou zeleň v jejich zemi, sežraly plody půdy.
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Pobil v jejich zemi vše prvorozené -- prvotinu veškeré jejich síly.
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 Své však vyvedl se stříbrem a zlatem a nikdo z jeho kmenů nebyl vyčerpaný.
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 Egypt se radoval, když odcházeli, protože na ně padla hrůza z nich.
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 Rozprostíral oblak jako oponu -- a v noci oheň, aby jim svítil.
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 Žádali a přivedl jim křepelky; sytil je nebeským chlebem.
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 Otevřel skálu a vytryskla voda, jak řeka tekla vyprahlou zemí.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 On totiž pamatoval na své svaté slovo a na Abrahama, svého otroka.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 A tak s veselím vyvedl svůj lid, s jásotem své vyvolené,
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 a dal jim země pohanských národů -- obdrželi to, co národy vydřely,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 aby zachovávali jeho ustanovení a střežili jeho zákony. Haleluja!
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.