Salmos 103
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF
1 Davidův. Dobrořeč, má duše, Hospodinu, a celé mé nitro jeho svatému jménu!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Dobrořeč, má duše, Hospodinu, a nezapomínej, co vše vykonal.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 On odpouští všechny tvé viny, on uzdravuje všechny tvé nemoci.
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 On vykupuje z jámy tvůj život, korunuje tě milosrdenstvím a slitováním.
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 On napájí tvé trvání dobrem, tvé mládí se obnovuje jako mládí orla.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Hospodin zjednává spravedlnost, zjednává právo všem utlačovaným.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Dal poznat své cesty Mojžíšovi a synům Izraele své činy.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Soucitný a milostivý je Hospodin, pomalý k hněvu a velkého milosrdenství.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Nebude se pořád přít a nebude se hněvat věčně.
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Nenakládá s námi podle našich hříchů, neodplácí nám podle našich provinění.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Vždyť jak vysoko jsou nebesa nad zemí, tak ⌈mocné je⌉ jeho milosrdenství nad těmi, kdo se ho bojí.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Jak daleko je východ od západu, tak od nás vzdálil naše přestoupení.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Jako má otec soucit se svými syny, tak se slitovává Hospodin nad těmi, kdo se ho bojí.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 On přece ví, jak jsme utvořeni, pamatuje, že jsme prach.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Dny člověka jsou jako tráva, rozkvétá jako polní květ.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Vítr na něho zafouká a je po něm, a už si nepovšimnou, že tu není.
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Ale Hospodinovo milosrdenství je od věků až navěky nad těmi, kdo se ho bojí, a jeho spravedlnost nad syny jeho synů,
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 nad těmi, kdo zachovávají jeho smlouvu a pamatují na jeho přikázání, aby je plnili.
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Hospodin upevnil svůj trůn na nebesích a jeho kralování vládne všemu.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Dobrořečte Hospodinu, jeho andělé, vy mocní hrdinové, kteří činíte jeho slovo, poslušní jeho slova!
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Dobrořečte Hospodinu všechny jeho zástupy, vy, kdo mu sloužíte a činíte, v čem má zalíbení.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Dobrořečte Hospodinu všechny jeho skutky -- na všech místech jeho vlády! Dobrořeč, má duše, Hospodinu!
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.