Provérbios 31
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Slova Lemúela, krále z Massy, kterými ho vychovávala jeho matka:
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 Co, můj synu, co, synu ⌈mého lůna, co, synu mých slibů?⌉
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 Nedávej svou udatnost ženám, a své cesty těm, kdo ničí krále.
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 Nepřísluší králům, Lemúeli, nepřísluší králům pití vína, ani mocnářům ⌈říkat: Kde je⌉ pivo?
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 Jinak se někdo napije, zapomene, co bylo ustanoveno, a převrátí právní nárok všech soužených.
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 Dejte pivo hynoucímu a víno těm kdo, mají hořkost v duši.
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 Napije se, zapomene na svou chudobu a na své trápení již nebude myslet.
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 ⌈Otevři svá ústa za němého,⌉ za právo všech určených k záhubě.
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 Otevři svá ústa, suď spravedlivě, pomoz získat právo chudému a nuznému.
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 Kdo nalezne zdatnou ženu? ⌈Je daleko cennější než⌉ drahokamy.
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 Srdce jejího manžela jí důvěřuje, nebude mít nedostatek kořisti.
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 Po všechny dny svého života mu působí dobro, a ne zlo.
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 Vyhledává vlnu a len, se ⌈zálibou pracuje svýma rukama.⌉
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 Je jako obchodní lodě; zdaleka přiváží svou potravu.
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 Vstává, ještě když je noc, aby dala potravu svému domu a práci svým služkám.
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 Vyhlédne si pole a dostane ho, ⌈z ovoce svých rukou⌉ vysadí vinici.
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 Svá bedra přepásává silou, posiluje své paže.
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 Zakouší, že má dobrý zisk, v noci její lampa nehasne.
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 Svýma rukama sahá po přeslenu, její dlaně uchopují vřeteno.
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 Svou dlaň otvírá chudému, své ruce vztahuje k nuznému.
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 Když přijde sníh, nebojí se o svůj dům, protože celý její dům se obléká do karmínu.
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 Dělá si přikrývky, její oděv je z jemného plátna a purpuru.
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Její manžel je znám v městských branách, když sedává se staršími země.
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 Dělá plátno a prodává ho, dodává obchodníkovi pásy.
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 Jejím oděvem je síla a důstojnost, s úsměvem vyhlíží budoucnost.
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 Svá ústa otvírá moudře, na jejím jazyku je laskavé poučení.
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 Pozorně sleduje chod svého domu, nejí chléb lenosti.
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 Její synové povstávají a nazývají ji šťastnou, také její manžel ji chválí:
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 Mnohé dcery si počínaly zdatně, ale ty je všechny převyšuješ.
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 Půvab je klamný, krása je nicotná, ale žena, která se bojí Hospodina, bude chválena.
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 Dejte jí z ovoce jejích rukou, ať ji chválí v městských branách její skutky.
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.