Provérbios 31
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH
1 Slova Lemúela, krále z Massy, kterými ho vychovávala jeho matka:
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 Co, můj synu, co, synu ⌈mého lůna, co, synu mých slibů?⌉
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 Nedávej svou udatnost ženám, a své cesty těm, kdo ničí krále.
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 Nepřísluší králům, Lemúeli, nepřísluší králům pití vína, ani mocnářům ⌈říkat: Kde je⌉ pivo?
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 Jinak se někdo napije, zapomene, co bylo ustanoveno, a převrátí právní nárok všech soužených.
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 Dejte pivo hynoucímu a víno těm kdo, mají hořkost v duši.
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 Napije se, zapomene na svou chudobu a na své trápení již nebude myslet.
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 ⌈Otevři svá ústa za němého,⌉ za právo všech určených k záhubě.
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 Otevři svá ústa, suď spravedlivě, pomoz získat právo chudému a nuznému.
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 Kdo nalezne zdatnou ženu? ⌈Je daleko cennější než⌉ drahokamy.
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 Srdce jejího manžela jí důvěřuje, nebude mít nedostatek kořisti.
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 Po všechny dny svého života mu působí dobro, a ne zlo.
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 Vyhledává vlnu a len, se ⌈zálibou pracuje svýma rukama.⌉
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 Je jako obchodní lodě; zdaleka přiváží svou potravu.
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 Vstává, ještě když je noc, aby dala potravu svému domu a práci svým služkám.
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 Vyhlédne si pole a dostane ho, ⌈z ovoce svých rukou⌉ vysadí vinici.
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 Svá bedra přepásává silou, posiluje své paže.
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 Zakouší, že má dobrý zisk, v noci její lampa nehasne.
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 Svýma rukama sahá po přeslenu, její dlaně uchopují vřeteno.
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 Svou dlaň otvírá chudému, své ruce vztahuje k nuznému.
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 Když přijde sníh, nebojí se o svůj dům, protože celý její dům se obléká do karmínu.
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 Dělá si přikrývky, její oděv je z jemného plátna a purpuru.
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 Její manžel je znám v městských branách, když sedává se staršími země.
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 Dělá plátno a prodává ho, dodává obchodníkovi pásy.
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 Jejím oděvem je síla a důstojnost, s úsměvem vyhlíží budoucnost.
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 Svá ústa otvírá moudře, na jejím jazyku je laskavé poučení.
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 Pozorně sleduje chod svého domu, nejí chléb lenosti.
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 Její synové povstávají a nazývají ji šťastnou, také její manžel ji chválí:
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 Mnohé dcery si počínaly zdatně, ale ty je všechny převyšuješ.
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 Půvab je klamný, krása je nicotná, ale žena, která se bojí Hospodina, bude chválena.
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 Dejte jí z ovoce jejích rukou, ať ji chválí v městských branách její skutky.
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.