Provérbios 29
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 ⌈Kdo po mnohém pokárání⌉ zatvrzuje šíji, bude v okamžiku rozdrcen a nebude pro něj uzdravení.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Když se množí spravedliví, lid se raduje, když vládne ničema, lidé vzdychají.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Kdo miluje moudrost, dělá svému otci radost, ale kdo se stýká s prostitutkami, zničí majetek.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 Král upevňuje zemi právem, kdo však zvyšuje dávky, boří ji.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Kdo lichotí svému bližnímu, rozprostírá síť na jeho nohy.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 V přestoupení zlého člověka je léčka, ale spravedlivý volá a raduje se.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Spravedlivý bere ohled na právní nárok chudých, ničema ohledy nechápe.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Posměvači rozruší město, ale moudří odvrátí hněv.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Když se moudrý soudí s hlupákem, ⌈třese se zlostí či vysmívá,⌉ klidu nemá.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Krvelační nenávidí bezúhonného, avšak přímí hledají jeho život.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Hlupák nechá propuknout celý svůj hněv, ale moudrý ho zadrží.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Když vládce věnuje pozornost lživému slovu, všichni jeho služebníci budou ničemy.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Chudý a utlačovatel se potkávají, světlo očím dává oběma Hospodin.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Když král soudí chudé podle pravdy, jeho trůn bude navěky pevně stát.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Hůl a pokárání dá moudrost, ale chlapec ⌈ponechaný sám sobě⌉ dělá hanbu své matce.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Když se množí ničemové, množí se přestoupení, ale spravedliví uvidí jejich pád.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Kárej svého syna ⌈a dá ti⌉ odpočinek, dá potěšení tvé duši.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Když není vidění, lid je bez zábran, ale šťastný je ten, kdo zachovává zákon.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Otrok se nedá pokárat pouhými slovy, i když rozumí, nereaguje.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Viděl jsi člověka, který je ukvapený ve svých slovech? Pro hlupáka je víc naděje než pro něj!
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 ⌈Kdo od mládí hýčká svého otroka,⌉ nakonec ⌈bude mít žal.⌉
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Hněvivý člověk podněcuje svár, vztekloun se dopouští mnoha přestoupení.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Člověka poníží jeho pýcha, ale ponížený duch získá slávu.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Kdo se dělí se zlodějem, ⌈nenávidí svou duši;⌉ uslyší prokletí, ale neoznámí to.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 ⌈Strach z lidí⌉ klade léčku, kdo však doufá v Hospodina, bude v bezpečí.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Mnozí usilují o přízeň vládce, ale právo pro člověka pochází od Hospodina.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Pro spravedlivého je ohavností špatný člověk, pro ničemu je ohavností ten, kdo ⌈jde přímou cestou.⌉
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.