Provérbios 25

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Také toto jsou Šalomounova přísloví, která sebrali a opsali muži judského krále Chizkijáše.
1 Estes são mais provérbios de Salomão, reunidos pelos conselheiros de Ezequias, rei de Judá.
2 Boží ctí je ukrýt věc, čest králů je zkoumat věc.
2 É direito de Deus ocultar certas coisas, e é direito do rei tentar descobri-las.
3 ⌈Jako nebesa pro výšku a země pro hloubku, tak je nevyzpytatelné srdce králů.⌉
3 Ninguém consegue compreender a altura do céu e a profundidade da terra; de igual modo, ninguém sabe o que se passa na mente do rei.
4 Když se odstraní ze stříbra struska, zlatníkovi vzejde nádoba.
4 Remova as impurezas da prata, e o ourives poderá com ela criar um vaso.
5 Když se odstraní ničema z přítomnosti krále, jeho trůn bude pevně stát spravedlností.
5 Remova os perversos da corte do rei, e seu reinado se firmará na justiça.
6 Nedělej důležitého před králem a nestav se na místo vysoko postavených lidí.
6 Não chame atenção para si diante do rei, nem exija um lugar entre as pessoas importantes.
7 Protože je lepší, když ti řekne: Postup sem, nežli být sesazen před šlechticem. Co viděly tvé oči,
7 É melhor esperar até ser convidado perante os nobres que ser mandado embora e humilhado em público. Só porque você viu algo,
8 ⌈nepřinášej ukvapeně na soud.⌉ Co jinak budeš dělat na jeho konci, když tě tvůj bližní zahanbí?
8 não se apresse em ir ao tribunal. Pois o que você fará no final se seu oponente lhe provar que está errado?
9 Veď svůj spor se svým bližním, ale neodhaluj důvěrnosti jiného člověka.
9 Quando discutir com o próximo, não revele os segredos de outra pessoa.
10 Jinak ten, kdo to uslyší, tě pohaní a pomluva o tobě se nezastaví.
10 Do contrário, você ganhará má fama e nunca mais se livrará dela.
11 Jako zlatá jablka na stříbrných mísách je slovo promluvené v pravý čas.
11 O conselho oferecido na hora certa é agradável como maçãs de ouro numa bandeja de prata.
12 Jako zlatý kroužek či ornament z čistého zlata je moudrý karatel pro naslouchající ucho.
12 Para quem se dispõe a ouvir, a crítica construtiva é como brinco de ouro ou joia de ouro puro.
13 Jako ⌈chlad od sněhu⌉ v čas žně je spolehlivý posel pro ty, kteří ho posílají, neboť občerství duši svých pánů.
13 O mensageiro confiável é como a neve no verão; reanima o espírito de seu senhor.
14 Jako oblaka a vítr bez deště je člověk, který se chlubí jenom slibovaným darem.
14 A pessoa que promete um presente, mas não o entrega, é como nuvens e ventos que não trazem chuva.
15 Vůdce se dá přemluvit tím, kdo je pomalý k hněvu, vlídný jazyk zlomí kosti.
15 A paciência pode convencer o príncipe, e palavras suaves podem quebrar ossos.
16 Když nalezneš med, jez s mírou; jinak se ho přesytíš a vyzvrátíš ho.
16 Se você encontrar mel, não coma demais, para não enjoar e vomitar.
17 ⌈Čiň svou nohu vzácnou v domě⌉ svého bližního, jinak se tě přesytí a bude tě nenávidět.
17 Não visite seu vizinho com muita frequência, pois deixará de ser bem-vindo.
18 Kyj, meč a ostrý šíp, to je člověk, který vypovídá proti svému bližnímu jako falešný svědek.
18 Mentir a respeito de outra pessoa faz tanto mal quanto agredi-la com um pedaço de pau, feri-la com uma espada ou atingi-la com uma flecha afiada.
19 Jako spoléhat na zlomený zub či vyvrtnutou nohu je vkládat naděje v nevěrného člověka v den soužení.
19 Confiar numa pessoa desleal em tempos de dificuldade é como mastigar com um dente quebrado ou caminhar com um pé aleijado.
20 Jako ten, kdo svléká oděv ve chladném dni, či jako ocet na sodu, je ten, kdo zpívá písně skleslému srdci.
20 Entoar canções alegres para uma pessoa com o coração aflito é como tirar o agasalho de alguém num dia de frio ou derramar vinagre sobre uma ferida.
21 Jestliže ten, kdo tě nenávidí, hladoví, nakrm ho chlebem, jestliže žízní, napoj ho vodou,
21 Se seus inimigos tiverem fome, dê-lhes de comer; se tiverem sede, dê-lhes de beber.
22 neboť mu nahrneš řeřavé uhlí na hlavu a Hospodin ti odplatí.
22 Você amontoará brasas vivas sobre a cabeça deles, e o S
23 Severní vítr přinese déšť, potajmu mluvící jazyk nahněvané tváře.
23 Tão certo como o vento do norte traz chuva, a língua que espalha boatos provoca a ira.
24 Lepší je bydlet v koutě na střeše nežli společně v domě se svárlivou ženou.
24 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
25 Jako chladná voda pro ⌈člověka vyčerpaného žízní⌉ je dobrá zpráva z daleké země.
25 Boas notícias vindas de uma terra distante são como água fresca para o sedento.
26 Jako zkalený pramen a znečištěný zdroj je spravedlivý, který se potácí před ničemou.
26 O justo que cede à pressão do perverso é como nascente poluída ou fonte cheia de lama.
27 Není dobré jíst mnoho medu a také hledat ⌈vlastní slávu není sláva.⌉
27 Não faz bem comer mel demais, nem é bom procurar honras para si.
28 Jako pobořené město bez hradeb je člověk, který ⌈neovládá svého ducha.⌉
28 Quem não tem domínio próprio é como uma cidade sem muros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.