Provérbios 19
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Lepší je chudý, který žije bezúhonně, nežli ten, kdo má proradné rty a je hlupák.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 Bez poznání jistě není touha dobrá, ⌈kdo je ukvapený,⌉ hřeší.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 ⌈Hloupost člověku podvrací jeho cestu,⌉ ale jeho srdce se rozčiluje na Hospodina.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Majetek přidává množství přátel, ale chudák ⌈bude svým přítelem opuštěn.⌉
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, neunikne.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Mnozí si předcházejí šlechtice, každý je přítelem toho, kdo rozdává.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 Chudého nenávidí všichni jeho bratři, tím spíše se od něj vzdalují jeho přátelé. ⌈Svými řečmi je uhání, ale oni nic.⌉
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 Kdo získá rozum, ⌈miluje svou duši;⌉ kdo zachovává rozumnost, ⌈nalezne dobro.⌉
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, zahyne.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 Pro hlupáka se nehodí přepych, tím méně, aby otrok vládl nad knížaty.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 Rozumnost činí člověka pomalým k hněvu, jeho okrasou je pomíjet přestoupení.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 Králův hněv je jako řvaní mladého lva, ale jeho obliba je jako rosa na zeleň.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 Syn hlupák je svému otci pohromou, sváry se ženou jsou jako stálé kapání vody.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 Dům a majetek jsou dědictvím otců, ale rozumná žena je od Hospodina.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Lenost uvrhne do spánku, nedbalý člověk bude hladovět.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 Kdo zachovává příkaz, chrání svou duši, ⌈kdo opovrhuje svými cestami,⌉ zemře.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 Kdo se smilovává nad chudým, půjčuje Hospodinu, ⌈odplatí mu za to, co vykonal.⌉
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Kárej svého syna, když je naděje, ale ⌈nedej se unést,⌉ abys ho usmrtil.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 Hněvivý člověk zaplatí pokutu; i když ho vysvobodíš, ještě mu přidáš.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Poslechni radu, přijmi naučení, abys nakonec zmoudřel.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 V srdci člověka je mnoho plánů, ale Hospodinův plán se naplní.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 ⌈Od člověka se očekává oddanost,⌉ lépe je být chudý nežli lhář.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 Bázeň před Hospodinem je k životu, člověk ⌈nasycen uléhá,⌉ ⌈zlo jej nepostihne.⌉
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 Lenoch ponoří ruku do mísy, už ani k ústům ji nezvedne.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Udeř posměvače a prostoduchý nabude chytrosti, kárej rozumného a získá poznání.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 Syn, který ničí otce či vyhání matku, jedná hanebně a je pro ostudu.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Můj synu, přestaň poslouchat naučení a zabloudíš od řečí poznání.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 Ničemný svědek se bude posmívat právu, ústa ničemů budou hltat zlo.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Pro posměvače jsou připraveny soudy, na záda hlupáků rány.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.