Provérbios 19

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Lepší je chudý, který žije bezúhonně, nežli ten, kdo má proradné rty a je hlupák.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Bez poznání jistě není touha dobrá, ⌈kdo je ukvapený,⌉ hřeší.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 ⌈Hloupost člověku podvrací jeho cestu,⌉ ale jeho srdce se rozčiluje na Hospodina.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Majetek přidává množství přátel, ale chudák ⌈bude svým přítelem opuštěn.⌉
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, neunikne.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Mnozí si předcházejí šlechtice, každý je přítelem toho, kdo rozdává.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Chudého nenávidí všichni jeho bratři, tím spíše se od něj vzdalují jeho přátelé. ⌈Svými řečmi je uhání, ale oni nic.⌉
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 Kdo získá rozum, ⌈miluje svou duši;⌉ kdo zachovává rozumnost, ⌈nalezne dobro.⌉
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 Falešný svědek nezůstane bez trestu, kdo šíří lži, zahyne.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Pro hlupáka se nehodí přepych, tím méně, aby otrok vládl nad knížaty.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 Rozumnost činí člověka pomalým k hněvu, jeho okrasou je pomíjet přestoupení.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 Králův hněv je jako řvaní mladého lva, ale jeho obliba je jako rosa na zeleň.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 Syn hlupák je svému otci pohromou, sváry se ženou jsou jako stálé kapání vody.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Dům a majetek jsou dědictvím otců, ale rozumná žena je od Hospodina.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Lenost uvrhne do spánku, nedbalý člověk bude hladovět.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Kdo zachovává příkaz, chrání svou duši, ⌈kdo opovrhuje svými cestami,⌉ zemře.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Kdo se smilovává nad chudým, půjčuje Hospodinu, ⌈odplatí mu za to, co vykonal.⌉
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Kárej svého syna, když je naděje, ale ⌈nedej se unést,⌉ abys ho usmrtil.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 Hněvivý člověk zaplatí pokutu; i když ho vysvobodíš, ještě mu přidáš.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Poslechni radu, přijmi naučení, abys nakonec zmoudřel.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 V srdci člověka je mnoho plánů, ale Hospodinův plán se naplní.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 ⌈Od člověka se očekává oddanost,⌉ lépe je být chudý nežli lhář.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Bázeň před Hospodinem je k životu, člověk ⌈nasycen uléhá,⌉ ⌈zlo jej nepostihne.⌉
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Lenoch ponoří ruku do mísy, už ani k ústům ji nezvedne.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Udeř posměvače a prostoduchý nabude chytrosti, kárej rozumného a získá poznání.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Syn, který ničí otce či vyhání matku, jedná hanebně a je pro ostudu.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Můj synu, přestaň poslouchat naučení a zabloudíš od řečí poznání.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Ničemný svědek se bude posmívat právu, ústa ničemů budou hltat zlo.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Pro posměvače jsou připraveny soudy, na záda hlupáků rány.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.